私たちは、日本の様々なプロダクトとストーリーを世界へ届けます。
コロナ禍において、大きな変化を迎えている日本と世界。
これまでの常識が通用しなくなりつつあります。
私たちは、GLOBAL(グローバル)× LOCAL(ローカル)= “GLOCAL化“を常に意識することで、
日本の素晴らしい「プロダクト」や「サービス」を世界に定着すべく、
日本と現地パートナーから発信を続け、企業様や個人事業主様と共に世界を目指すパートナーです。
We bring a variety of Japanese products and stories to the world.
Japan and the world are undergoing major changes in the Corona Disaster.
The conventional wisdom is becoming untenable.
We are a partner that aims for the world together with companies and individual entrepreneurs by always being conscious of the concept of "globalization" (global x local), and by continuing to disseminate excellent Japanese "products" and "services" from Japan and local partners in order to make them take root in the world.
我们将各种日本产品和故事带到世界。
日本和世界正在经历科罗娜灾难的重大变化。
传统的智慧已经不再有效。
我们是一个与企业和个人企业家一起以世界为目标的合作伙伴,始终意识到 "全球化"(全球x地方)的概念,并继续传播来自日本和当地合作伙伴的优秀日本 "产品 "和 "服务",以使其在世界扎根。
「私の毎日にヴィンテージという選択」
私たちは、大切に使い美しく年月を重ねてきたハイブランドヴィンテージアイテムを中心にセレクトしていきます。
「このアイテムはいつどこでどんな人が身に着けていたのだろう?」
厳選された上質なヴィンテージに秘められたストーリーには、特別な感動とあなたの感性をアップデートさせる力があります。
rilish vintage(リリッシュ ヴィンテージ)は、そうした逸品との出会いを何よりも大切に考えるセレクトショップです。
POPUP イベントも開催しております。お気軽にお問合せください。
Vintage is my everyday choice.
We select mainly high brand vintage items that have been carefully used and beautifully aged.
We will be looking for stories behind the selected high quality vintage items, which will make you feel special and inspired.
The stories behind the carefully selected high quality vintage items have the power to update your senses with special emotions.
rilish vintage is a select store that values encounters with such gems more than anything else.
POPUP events are also held. Please feel free to contact us.
复古是我每天的选择
我们主要选择经过精心使用和精美老化的高品牌复古物品。
我们问自己,"这件物品是在什么地方、什么时候被人佩戴的?"
这些精心挑选的高品质古董背后的故事,有能力用特殊的情感更新你的感官。
rilish vintage 是一家精选的商店,它更看重与这种宝石的相遇!
也可举办临时活动。 请随时与我们联系。
日本から世界へ。そして世界から日本へ。
私たちは、アジア圏を中心とした世界中の独自ネットワークを通じて、企業様のプロダクトやサービスの販売促進をお手伝いするパートナーです。
GLOBAL(グローバル)× LOCAL(ローカル)= “GLOCAL“の理念に基づき、プロダクトやサービス本来の素晴らしさを保ち、かつ現地で受け入れられやすい形をご提案いたします。
実績国(順不同)
・日本
・シンガポール
・オーストラリア
・タイ
・中国
・北米(アメリカ・カナダ)
・フィリピン
・インド
From Japan to the world. And from the world to Japan.
We are a partner that helps companies promote their products and services through our unique network around the world, especially in Asia.
Based on the philosophy of "GLOBAL × LOCAL = "GLOCAL", we propose a form that maintains the original excellence of the product or service and is easily accepted by the local community.
Countries of Achievement (in no particular order)
・Japan
・Singapore
・Australia
・Thailand
・China
・North America (U.S.A. and Canada)
・Philippines
・India
从日本到世界。 而从世界到日本。
我们是您的合作伙伴,通过我们在世界各地,特别是在亚洲的独特网络,帮助企业推广其产品和服务。
基于GLOBAL x LOCAL = "GLOCAL "的理念,我们提出了保持产品和服务原有的优越性并易于被当地接受的形式。
表现的国家(无特定顺序)
・日本
・新加坡
・澳大利亚
・泰国
・中国
・北美洲(美国和加拿大)
・菲律宾
・印度
中国やアメリカで、大きなマーケットがあるLIVE COMMERCE業界。
私たちは、先んじて中国、アメリカはもちろん、フィリピンやタイなどの東南アジアの国々に対して日本国内からLIVEで商品を発信、販売しています。
また、日本国内のライブコマースも拡大傾向にあり、多くのライバー(インフルエンサー)の皆様にビジネスチャンスを提供できる状況になってきております。
NOVELは、ライバーの皆様の育成・サポートから、LIVE COMMERCEの機会創出まで、トータルなサービスを提供しております。
The LIVE COMMERCE industry has a significant market in China and the United States, among other countries.
We are already ahead of the curve, transmitting and selling products live from Japan to countries such as China, the United States, the Philippines, and Thailand.
In addition, there is a growing trend of live commerce within Japan, providing business opportunities for many live streamers (influencers).
NOVEL provides total support, from nurturing and supporting live streamers to creating live commerce opportunities.
直播电商行业在中国和美国等国家具有巨大的市场。
我们已经领先一步,从日本向中国、美国、菲律宾和泰国等国家直播销售商品。
此外,在日本国内,直播电商也呈现出扩大的趋势,为许多网络主播(网红)提供商业机会。
NOVEL提供全面支持,从培养和支持网络主播到创造直播电商机会。
私たちは、良いプロダクトとストーリーを日本から世界へ届けます。
コロナ禍において、大きな変化を迎えている日本と世界。
今までの常識が通用しなくなってきています。
私たちは、GLOBAL(グローバル)×LOCAL(ローカル)=GLOCAL化を常に意識し、
良いモノやサービスを世界に定着すべく、
現地のパートナーと手を組み、企業様や個人事業主様をサポート致します。
We deliver great products and stories from Japan to the world.
Japan and the world are undergoing significant changes in the midst of the COVID-19 pandemic, and the conventional wisdom of the past is no longer applicable.
We are always aware of the concept of GLOBAL x LOCAL = GLOCAL and work with local partners to establish good products and services in the world.
We support companies and individual business owners in achieving this goal.
我们将日本的优秀产品和故事带到世界。
在新冠疫情的影响下,日本和全世界都迎来了巨大的变革,过去的常规智慧已经不再适用。
我们时刻关注全球和本地化的结合,与当地合作伙伴合作,帮助企业和个人业主在世界范围内推广好的产品和服务。
各種ご相談、ご連絡、ご質問につきましては
右記フォームに必要事項を記入の上、お問い合わせください。
内容を確認させていただき
追って担当者よりご連絡させていただきます。
If you have any inquiries, comments or questions, please fill out the necessary information on the form on the right and contact us.
We will review your message and respond to you promptly with a reply from the appropriate contact person.
如果您有任何咨询、评论或问题,请在右侧的表格中填写必要的信息并联系我们。我们将审核您的信息,并及时回复您,由相关的联络人员进行跟进。